Now showing items 1-7 of 7

    • Види кон’юнктива та особливості його перекладу (на матеріалі німецьких публіцистичних статей економічної тематики) 

      Подорожна (Кіяниця), Катерина Юріївна; Podorozhna (Kiianytsia), Kateryna Yuriivna; Кіяниця, Катерина Юріївна; Kiianytsia, Kateryna Yuriivna; Кияница, Екатерина Юрьевна; Кожедуб, Лідія Георгіївна; Kozhedub, Lidiia Georgiivna (Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2011)
      У статті розглядаються основні види вживання кон’юнктива (умовний спосіб) у німецьких публіцистичних статтях економічної тематики та особливості його перекладу українською мовою. Особлива увага приділяється Konjunktiv І, ...
    • Відтворення національного колориту українських ономастичних реалій німецькою мовою 

      Кіяниця, Катерина Юріївна; Kiianytsia, Kateryna Yuriivna; Кияница, Екатерина Юрьевна (Національний університет «Острозька академія», 2017)
      У статті досліджуються особливості відтворення українських ономастичних реалій в історичній повісті, аналізуються випадки збереження та порушення національного колориту ономастичної лексики при її передачі німецькою мовою. ...
    • Класифікація українських історичних реалій та їх передача німецькою мовою (на матеріалі творів художньої прози) 

      Подорожна (Кіяниця), Катерина Юріївна; Podorozhna (Kiianytsia), Kateryna Yuriivna; Кіяниця, Катерина Юріївна; Kiianytsia, Kateryna Yuriivna; Кияница, Екатерина Юрьевна (Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2015)
      Статтю присвячено дослідженню класифікації українських історичних реалій, на основі відібраних прикладів вживання реалій виокремлено основні семантичні групи історичних реалій. В статті розглядаються визначення понять ...
    • Місце реалій у системі безеквівалентної лексики 

      Подорожна (Кіяниця), Катерина Юріївна; Podorozhna (Kiianytsia), Kateryna Yuriivna; Кіяниця, Катерина Юріївна; Kiianytsia, Kateryna Yuriivna; Кияница, Екатерина Юрьевна (Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, 2014)
      У статті з’ясовується співвіднесеність понять «безеквівалентна лексика» та «реалія». Досліджуються диференційні ознаки поняття «реалія» стосовно інших видів безеквівалентної лексики, зокрема лакун, екзотизмів та термінів.
    • Порівняльний аналіз відтворення українських історичних реалій засобами німецької мови у перекладах історичної повісті І. Я. Франка «Захар Беркут» 

      Подорожна (Кіяниця), Катерина Юріївна; Podorozhna (Kiianytsia), Kateryna Yuriivna; Кіяниця, Катерина Юріївна; Kiianytsia, Kateryna Yuriivna; Кияница, Екатерина Юрьевна (Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, 2015)
      У статті досліджено перекладацькі прийоми, які застосовано при відтворенні українських історичних реалій як носіїв національного та часового колориту. На підставі аналізу перекладів історичної повісті І. Я. Франка «Захар ...
    • Проблема класифікації реалій та виокремлення історизмів у ній 

      Подорожна (Кіяниця), Катерина Юріївна; Podorozhna (Kiianytsia), Kateryna Yuriivna; Кіяниця, Катерина Юріївна; Kiianytsia, Kateryna Yuriivna; Кияница, Екатерина Юрьевна (Житомирський державний університет імені Івана Франка, 2014)
      Статтю присвячено питанню класифікації реалій. Розкрито сутність понять «реалія» та «історичні реалії» або «історизми». Проаналізовано різні типи класифікацій, шляхом методу порівняння визначено їх спільні та відмінні риси. ...
    • Роль і місце історичних реалій в перекладознавстві 

      Подорожна (Кіяниця), Катерина Юріївна; Podorozhna (Kiianytsia), Kateryna Yuriivna; Кіяниця, Катерина Юріївна; Kiianytsia, Kateryna Yuriivna; Кияница, Екатерина Юрьевна (Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Видавничий дім Дмитра Бураго, 2015)
      У статті досліджено роль та місце реалій в перекладознавстві, розглянута проблема збереження національно-історичного колориту при перекладі художніх текстів історичної тематики; виявлена специфіка використання прийомів ...