Browsing by Author "Tovstenko, Viktoriia"
Now showing 1 - 6 of 6
Results Per Page
Sort Options
Item Актуальні процеси в сучасній українській економічній терміносистемі(Інститут української мови НАН України, 2021) Товстенко, Вікторія Ростиславівна; Tovstenko, Viktoriia; Товстенко, Виктория Ростиславовна; Бондарчук, Лариса Михайлівна; Bondarchuk, Larysa; Бондарчук, Лариса Михайловна; Подгурська, Тамара Анатоліївна; Podhurska, Tamara; Подгурская, Тамара АнатольевнаУ статті досліджено одну з найактуальніших і найскладніших проблем українського мовознавства ХХІ століття – формування економічної термінології на національній основі. Стандартизація економічної термінології, визначення її ролі у формуванні лінгвістичної та професійної компетентності фахівців у будь-якій галузі знань є головною проблемою на сьогодні. Проаналізовано типи лексичного запозичення, досліджено загальні риси, що визначають суть будь-якого терміна; зосереджено увагу на термінах-стандартах. Наголошено, що важливим аспектом класифікації термінологічних одиниць економічної сфери є їхні словотвірні особливості. The article examines one of the most pressing and complex problems of Ukrainian linguistics of the XXI century – the formation of economic terminology on a national basis. The terminological vocabulary is an indicator of the level of development of scientific language in society and, therefore, of science in general. Terminological vocabulary is the kind of barometer that determines the level of vocational education, as rich and extensive terminology is one of the important indicators of the level of vocational education in the country. Standardization of economic terminology, defining its role in the formation of linguistic and professional competence of specialists in any field of knowledge is the main problem today. The purpose of this article is to try to find out the types of lexical interference, to explore the common features that define the essence of any term; to analyze terms with complete structural coincidence and terms with partial replacement of components, designed by word-forming means of the recipient language; make terms-standards, terms-samples, normalize the terminology; identify linguistic and linguistic reasons for borrowing. The dialectical method is used, empirical, empirical-theoretical and theoretical methods. The article analyzes the history of Ukrainian economic terminology since the times of Kievan Rus, explains general and specific features of terminological nomination of economic concepts, investigates the problem of mastering and transmitting foreign language elements, identifies types of lexical interference, gives common features that define the essence of any terminology units of special, limited functioning; terms with complete structural coincidence and terms with partial replacement of components, designed by word-forming means of the recipient language are analyzed; Linguistic and linguistic reasons for borrowing have been identified. The general and specific features of terminological nomination of economic concepts have been found out, which will facilitate the unification, standardization and codification of this terminology; the problem of assimilation and transfer of foreign language elements is investigated. Conclusion. Standardization of terminological systems at national and international levels is necessary and relevant, since it aims at the choice of the terminological standard and its approval as a mandatory option. It is emphasized that an important aspect of the classification of terminological units of the economic sphere is their word-forming features.Item Лінгвосвіт сучасної фахової комунікації(Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана, 2022) Колеснікова, Ірина Анатоліївна; Kolesnikova, Iryna; Колесникова, Ирина Анатольевна; Краснопольська, Наталія Леонідівна; Krasnopolska, Nataliia; Краснопольская, Наталья Леонидовна; Козловська, Лариса Степанівна; Kozlovska, Larysa; Козловская, Лариса Степановна; Малевич, Леся Дмитрівна; Malevych, Lesia; Товстенко, Вікторія Ростиславівна; Tovstenko, Viktoriia; Товстенко, Виктория Ростиславовна; Ярошевич, Ірина Арнольдівна; Yaroshevych, Iryna; Ярошевич, Ирина АрнольдовнаПредставлена монографія є спробою відповісти на актуальні питання сучасного дискурсу: у чому суть терміна як основної одиниці професійної мови, якими є і можуть бути тренди сучасного фахового спілкування, чи варто шукати баланс між своїм і чужим в епоху глобалізаційних зрушень і міжкультурних бар’єрів. Статті унаочнюють багаторічні дослідницькі інтереси авторок, охоплюють різні аспекти наукової номінації в спеціальних підмовах. Ця книга присвячена лінгвістичним параметрам сучасної професійної комунікації, тому буде цікавою і науковцям, що опікуються загальними термінознавчими проблемами й актуальними практичними рекомендаціями щодо унормування мови фаху, і викладачам, що постійно шукають відповіді на термінологійні питання зі своєї практики, і студентам, що прагнуть удосконалити культуру фахової мови. This monograph is an attempt to find the answers for topical issues of modern discourse: what is the essence of the term as a basic unit of professional language, what trends in modern professional communication are and can be, whether it is worth to seek a balance between the native and foreign in view of advances in the globalization era and merging boundaries between cultures. The articles highlight the authors’ long-term research interests and cover various aspects of the scientific nomination in special subtexts. This book is dedicated to the linguistic parameters of modern professional communication. Therefore, it will be interesting both for the researchers dealing with general terminological problems and relevant practical guidelines for standardization of the language used in the specialty, and teachers who are constantly looking for answers to terminological issues in their practice, and students seeking to improve their professional language culture.Item Порушення мовних норм у вживанні сполучників(Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана, 2024-04-25) Товстенко, Вікторія Ростиславівна; Tovstenko, Viktoriia; Товстенко, Виктория РостиславовнаУ статті проаналізовано порушення морфологічних норм, а саме вживання сполучників, які мають кальковану природу. Досліджено зміни, пов’язані передусім із динамікою кількісного складу сполучників та їх функціонально-стильовою транспозицією. Наведено синонімічний ряд деяких сполучників. До кожного калькованого сполучника наведено функціональний замінник. Зроблено висновок, що суржик став чи не найголовнішою проблемою української мови у ХХІ столітті. The article analyses the violation of morphological norms, namely the use of conjunctions that have a tracing nature. Changes related primarily to the dynamics of the quantitative composition of conjunctions and their functional and stylistic transposition were studied. A synonymous series of some conjunctions is given. A functional substitute is provided for each tracing connector. It was concluded that surzhik has become almost the most important problem of the Ukrainian language in the 21st century.Item Професіоналізми та жаргонізми в науковому, розмовному та публіцистичному стилях мови(Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана, 2023-04-27) Товстенко, Вікторія Ростиславівна; Tovstenko, Viktoriia; Товстенко, Виктория РостиславовнаУ статті проаналізовано професіоналізми та жаргонізми в науковому, розмовному та публіцистичному стилях мови. Зазначено, що бізнес-сленг, який характеризується експресивністю, настановами на «сучасність», «модність», містить чимало запозичень з інших мов. А значною групою молодіжного сленгу є слова на позначення грошових одиниць. Досліджено професійний жаргон програмістів. Наголошено на тому, що специфічна лексика комп’ютерного жаргону часто ґрунтується на загальнонародній мові й відрізняється від неї експресивною метафоризацією загальновживаних слів. The article analyzes professionalisms and jargonisms in scientific, colloquial and journalistic language styles. It is noted that business slang, which is characterized by expressiveness, instructions for «modernity», «fashionability», contains many borrowings from other languages. And a significant group of youth slang are words for monetary units. The professional jargon of programmers has been studied. It is emphasized that the specific vocabulary of computer jargon is often based on the common language and differs from it by the expressive metaphorization of commonly used words.Item Стандартизація термінологічних систем на національних та інтернаціональних рівнях(ДВНЗ «Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана», 2022-04-21) Товстенко, Вікторія Ростиславівна; Tovstenko, Viktoriia; Товстенко, Виктория РостиславовнаНаголошено на тому, що стандартизація термінологічних систем на національному та міжнародному рівнях є необхідною та актуальною, оскільки вона спрямована на вибір термінологічного стандарту та затвердження його як обов’язкового варіанта. З’ясовано специфічні особливості термінологічного номінування економічних понять, досліджено проблему засвоєння та передавання іншомовних елементів, визначено типи лексичної інтерференції, наведено спільні ознаки, які визначають суть терміна як лексичної одиниці спеціального, обмеженого функціонування; проаналізовано терміни з повним структурним збігом та терміни з частковою заміною компонентів, оформлені словотвірними засобами мови-реципієнта. Досліджено одну з найактуальніших проблем українського мовознавства - формування економічної термінології на національній основі, проаналізовано типи лексичного запозичення, досліджено загальні риси, що визначають суть терміна; зосереджено увагу на термінах-стандартах. Наголошено, що важливим аспектом класифікації термінологічних одиниць економічної сфери є їхні словотвірні особливості. Зазначено, що важливу роль у мові науки й техніки відіграють міжнародні термінодиниці, за допомогою яких легко побудувати термін тоді, коли з національних терміноелементів створити короткий і точний термін не вдається. It is emphasized that the standardization of terminological systems at the national and international levels is necessary and relevant, as it is aimed at choosing a terminological standard and approving it as a mandatory option. The specific features of terminological nomination of economic concepts are clarified, the problem of assimilation and transmission of foreign language elements is studied, types of lexical interference are determined, common features defining the essence of the term as a lexical unit of special, limited functioning are given; the terms with full structural coincidence and the terms with partial replacement of components, decorated with word-forming means of the recipient language are analyzed. One of the most pressing problems of Ukrainian linguistics - the formation of economic terminology on a national basis, the types of lexical borrowing, analyzed the general features that define the essence of the term; the focus is on terms-standards. It is emphasized that an important aspect of the classification of terminological units of the economic sphere is their word-forming features. It is noted that an important role in the language of science and technology is played by international terminological units, with which it is easy to build a term when it is not possible to create a short and precise term from national term elements.Item Сучасна українська економічна терміносистема як компонент наукової картини світу(Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана, 2022) Товстенко, Вікторія Ростиславівна; Tovstenko, Viktoriia; Товстенко, Виктория РостиславовнаДосліджено одну з найактуальніших і найскладніших проблем українського мовознавства — формування економічної термінології на національній основі, проаналізовано типи лексичного запозичення, досліджено загальні риси, що визначають суть терміна; зосереджено увагу на термінахстандартах. З’ясовано загальні та специфічні особливості термінологічної номінації економічних понять, що сприятиме уніфікації, стандартизації та кодифікації цієї термінології; досліджено проблему асиміляції іншомовних елементів. Наголошено, що стандартизація термінологічних систем на національному та міжнародному рівнях є необхідною й актуальною, оскільки вона спрямована на вибір термінологічного стандарту та затвердження його як обов’язкового варіанта. З’ясовано особливості термінологічного номінування економічних понять, проаналізовано історію української економічної термінології від часів Київської Русі, акцентовано на питаннях засвоєння та передавання чужомовних компонентів, визначено типи лексичної інтерференції, виокремлено спільні характеристики, які визначають суть терміна як лексичної одиниці спеціального, обмеженого функціонування; визначено позамовні та внутрішньомовні причини запозичень; схарактеризовано терміни з повним структурним збігом та терміни з частковою заміною компонентів, оформлені словотвірними засобами мови-реципієнта. Наголошено, що важливим аспектом класифікації термінологічних одиниць економічної сфери є їхні словотвірні особливості. One of the most urgent and difficult problems of Ukrainian linguistics — the formation of economic terminology on a national basis is studied, including but not limiting to such aspects as the types of lexical borrowing, analyzed the general features that define the essence of the term; the focus is on terms-standards. The general and specific features of the terminological nomination of economic concepts are clarified, which will contribute to the unification, standardization, and codification of this terminology; the problem of assimilation of foreign language elements is investigated. It is emphasized that the standardization of terminological systems at the national and international levels is necessary and relevant, as it is aimed at choosing a terminological standard and approving it as a mandatory option. The history of Ukrainian economic terminology since the Kievan Rus times is analyzed, specific features of terminological nomination of economic concepts are clarified, the problem of assimilation and transfer of foreign language elements is investigated, types of lexical interference are determined, common features defining the term as a lexical unit of special, limited function; the terms with full structural coincidence and the terms with partial replacement of components, decorated with word-forming means of the recipient language are analyzed; non-linguistic and intralinguistic reasons for borrowing are identified. It is emphasized that an important aspect of the terminological units classification in the economic field is their word-forming features.