Мовна дискримінація або глотофобія як проблема розвитку міжкультурного спілкування

dc.contributor.authorТинний, Вадим Іванович
dc.contributor.authorTynnyi, Vadym
dc.contributor.authorТинный, Вадим Иванович
dc.contributor.authorОвчіннікова, Олена Іванівна
dc.contributor.authorOvchinnikova, Olena
dc.contributor.authorОвчинникова, Елена Ивановна
dc.contributor.authorБергер, Лариса Станіславівна
dc.contributor.authorBerher, Larysa
dc.contributor.authorБергер, Лариса Станиславовна
dc.date.accessioned2024-07-03T10:56:33Z
dc.date.available2024-07-03T10:56:33Z
dc.date.issued2024-04-25
dc.description.abstractСтаття присвячена питанню глотофобії або акцентної дискримінації – акценту на упередженому ставленні до регіональних акцентів. Було відзначено, що брак регіональної лексики є однією з головних причин того, чому «акцентизм» все ще залишається сильним. Було сформульовано, що причинами глотофобії є гегемонія одномовності у деяких країнах та класовий поділ у Британії, що може призвести до спотвореного погляду на світ. Наведено приклади зміщення акценту. Було виявлено, що наразі немає законодавства, яке б захищало когось від дискримінації за акцентом. Досліджено, що «прийнята вимова» або «англійського короля» у Британії здається «дуже розумною», і це поширена точка зору. Виявлено, що академічні установи все ще підтримують ідею єдиної мовної моделі та упередженого акценту. Було зроблено висновок, що в багатокультурній і багатомовній світі рішенням є розумне пристосування. Потрібно, щоб оратор дав зрозуміти себе, який би акцент не вибрав. The article highlights the issue of glotophobia or accent discrimination – the focus on prejudice against regional accents. It has been noted that lack of regional lexicon is one of the main reasons as to why ‘accentism’ is still going strong. It has been articulated that class divisions in Britain can lead to a skewed view of the world. Examples of accent bias are given. It has been found that there is currently no legislation to protect someone from accent discrimination. It has been studied that «Received Pronunciation» or the «King’s English» in Britain seem to sound «very intelligent» and it is a wide held view. It is been identified that academic institutions still support the idea of a single language model and accent prejudice. It has been concluded that in multicultural and multilingual world the solution is reasonable accommodation. It is required that the speaker is to make themselves understood whatever accent the choose.
dc.identifier.citationТинний В. І. Мовна дискримінація або глотофобія як проблема розвитку міжкультурного спілкування [Електронний ресурс] / Тинний В. І., Овчіннікова О. І., Бергер Л. С. // Стратегії міжкультурної комунікації в мовній освіті сучасних університетів : зб. матеріалів ІХ Міжнар. наук.-практ. конф., м. Київ (25 квіт. 2024 р.) / М-во освіти і науки України, Київ. нац. екон. ун-т ім. В. Гетьмана ; [редкол.: М. М. Гавриш (голова) та ін.]. – Електрон. текст. дані. – Київ : КНЕУ, 2024. – С. 80–84. – Назва з титул. екрану.
dc.identifier.urihttps://ir.kneu.edu.ua/handle/2010/45010
dc.language.isouk
dc.publisherКиївський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана
dc.subjectглотофобія
dc.subjectакцентна дискримінація
dc.subjectрозвиток міжкультурної комунікації
dc.subjectотримані вимовні регіональні акценти
dc.subjectзростання загальної освіченості та грамотності
dc.subjectglotophobia
dc.subjectaccent discrimination
dc.subjectdevelopment of intercultural communication
dc.subjectreceived pronunciation regional accents
dc.subjectgrowth of universal education and literacy
dc.titleМовна дискримінація або глотофобія як проблема розвитку міжкультурного спілкування
dc.typeArticle
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
smk_24-80-84.pdf
Size:
1.12 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: