Роль і місце історичних реалій в перекладознавстві

Loading...
Thumbnail Image
Date
2015
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Видавничий дім Дмитра Бураго
Abstract
У статті досліджено роль та місце реалій в перекладознавстві, розглянута проблема збереження національно-історичного колориту при перекладі художніх текстів історичної тематики; виявлена специфіка використання прийомів передачі безеквівалентних українських історичних реалій німецькою мовою.
The paper studies the role and place of realia in translation studies, the problem of preservation of national historical color while translating literary texts of historical subjects. It reveals the specificity of the use of translation methods for transferring the non-equivalent Ukrainian historical realia into German.
В статье исследована роль и место реалий в переводоведении, рассмотрена проблема сохранения национально-исторического колорита при переводе художественных текстов исторической тематики; выявлена специфика использования приемов передачи безэквивалентных украинских исторических реалий на немецкий язык.
Description
Keywords
реалії, історичні реалії, історизми, колорит, realia, historical realia, historicism, color, реалии, исторические реалии, историзм, колорит
Citation
Подорожна К. Роль і місце історичних реалій в перекладознавстві / К. Подорожна // Мова і культура : наук. журн. / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Вид. дім Дмитра Бураго ; [редкол.: Д. С. Бураго (голов. ред.) та ін.]. – Київ : Вид. дім Дмитра Бураго, 2015. – Вип. 18, т. І. – С. 492–496.